Bl 2000
Pisca extr. guiador LED
Avisos importantes
Bl 2000 Pisca extr. guiador LED
O BL 2000 expande a série de piscas Kellermann com um pequeno pisca de extremidade do guiador que fecha elegantemente o guiador. O seu vidro do pisca escurecido ou transparente, em forma de anel, mistura-se discretamente na caixa de metal preta ou cromada, graças à utilização da mais recente fase de desenvolvimento da tecnologia HighPower LED da Kellermann. O volume de fornecimento inclui os adaptadores necessários para montagem em todos os guiadores comuns.
- Marca E enquanto indicador de direção de marcha dianteiro
- vidro escurecido ou claro em anel - espetacularmente forte
- 12 V/ 4 W
- Medida (Ø x C) cerca de 29 x 24 mm
- extremidade do guiador muito bonita com função intermitente
- O pisca desaparece visualmente quando não está a ser utilizado
- Kellermann HighPower LED Technologie
- Long Life Protection Guard, controlado por IC, ciclo de 330 kHz
- caixa de metal de alta qualidade
- adequado para redes de bordo de 12 Volts
- Fornecido inclui todos os adaptadores para a montagem em todos os guiadores tubulares habituais
- disponível com caixa preta ou cromada
- Preço unitário!
Ir para a loja de marca KELLERMANN
Design pioneiro de luzes de piscaOs produtos da Kellermann são parte integrante da gama de acessórios da Louis há já 15 anos, pois os nossos clientes valorizam, tanto como a imprensa especializada, as luzes de pisca de guiador e de tamanho mini com um design com estilo, tecnologia inovadora e fabrico de qualidade da Kellermann. A Kellermann vence sem parar testes e prémios de design. E os especialistas de Aachen estão constantemente a surpreender com novas ideias e tecnologia cada vez mais sofisticada.
Apesar de todo o entusiasmo pela gama de luzes de pisca, não nos podemos esquecer de que a Kellermann também produz extremidades do guiador antivibração, suportes de matrícula e ferramentas especiais para correntes de transmissão – tudo produtos que usufruem da mesma excelente reputação entre conhecedores: qualidade de topo e segurança operacional verificada pela TÜV "made in Germany".
To ensure that it gives you many years of service, please observe the following care instructions:
1. After installing the product, and each time you wash your motorbike, apply a wax-based care product, e.g. Procycle Polishing Wax, Order no. 10004923 for protection against wind and weather. You may need to repeat the application after an outing in winter weather, rain or salty air (near the coast).
2. Remove any corrosion as soon as possible using a standard aluminium polish (e.g. Autosol Aluminium Polish, Order no. 10004421).
Para garantir que o teu testemunho factual e verdadeiro seja de grande utilidade para todos os leitores, respeita as seguintes regras.
- Por favor, classifica apenas os produtos que tenhas utilizado pessoalmente para o fim a que se destinam.
- Justifica as tuas críticas positivas e negativas. Só assim é que as tuas críticas poderão ser úteis a outros clientes e nós melhorar o produto, se necessário.
- Não copies conteúdos que já tenham sido publicados noutro local. Aqui o que conta é a tua experiência pessoal.
- Proteção de dados: Por favor, não indiques os teus endereços, números de telefone, URLs ou mesmo nomes de terceiros (pessoas e empresas) na tua crítica.
- Na tua avaliação do produto, não o compares com gamas de produtos de terceiros. Independentemente de os julgares positiva ou negativamente, tu ou nós, enquanto operadores desta loja online, estaríamos a violar o direito da concorrência.
Fairplay: Segue estas regras para que não tenhamos de cortar ou apagar a tua avaliação.
A classificação do seu produto foi salva. Ela será exibida em alguns minutos
Deseja mesmo cancelar a sua entrada?